Soybuenosaires` Weblog


Fin de semana tanguero
agosto 28, 2008, 10:00 pm
Filed under: Noticias Turísticas

A pocos días de finalizar el 6° Mundial de Tango, cientos de personas siguen disfrutando de las clases gratuitas de baile que se dictan en Harrods y de los numerosos espectáculos musicales que se brindan en varios puntos de la ciudad.
Para agendar: Sábado 30 de agosto, final de Tango Salón. / Domingo 31, fiesta de cierre. / Lunes 1° de septiembre, final de Tango Escenario.

Ingresá a http://www.soybuenosaires.com/scroll/rutas/tango/scrolltour.html para recorrer las principales tanguerías de la Ciudad de Buenos Aires.



Eventos Tangueros
agosto 20, 2008, 2:38 pm
Filed under: Noticias Turísticas

El 10º Festival de Buenos Aires se viste de gala y rinde homenaje al Tango a través de maravillosos espectáculos de música y baile. El domingo 24 de agosto, a las 18.00 hs se podrá disfrutar de la Milonga de Apertura en la sede principal del 10 Festival y el 6 Mundial de Baile: Florida 877, la antigua Harrods.



Beijing en Belgrano
agosto 8, 2008, 6:24 pm
Filed under: Noticias Turísticas

El barrio Chino despliega toda su gastronomía y cultura por las veredas de la calle Arribeños. Es que el comienzo de las Olimpíadas de Beijing resultó ser la “excusa” perfecta para festejar también en el barrio porteño de Belgrano. Durante todo el fin de semana los visitantes podrán degustar deliciosas comidas chinas y comprar innumerables objetos de decoración. Casi como en Beijing.



¡Sigue el baile, sigue el baile!
julio 30, 2008, 10:01 pm
Filed under: Noticias Turísticas

Ya llega la 10° Edición del Festival de Tango de Buenos Aires organizado por el Ministerio de Cultura del Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. La misma tendrá lugar del 15 al 24 de agosto y ofrecerá numerosas producciones propias: ¡más de 100 espectáculos gratuitos!
Más información: http://www.festivaldetango.gov.ar/index.php



Mi Buenos Aires Querible
julio 19, 2008, 2:42 pm
Filed under: Noticias Turísticas

Hoy arranca “Mi Buenos Aires Querible”, un juego de preguntas y respuestas que lanza el Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires con el fin de que turistas y vecinos se acerquen al patrimonio porteño.
Para el lanzamiento del juego se eligieron 500 lugares entre sitios tradicionales e históricos de la ciudad. Hoy y mañana, de 10.00 a 17.00 hs. varias instituciones deportivas serán sede de este programa.



Wi Fi en Bs As/ Wi Fi in Bs As
julio 7, 2008, 12:31 am
Filed under: Noticias Turísticas

El Wi Fi se instala cada día más en toda la Ciudad de Buenos Aires. Más de 500 bares porteños –fundamentalmente ubicados en Palermo, Centro y Recoleta – ofrecen este servicio a sus clientes. Si bien en un principio este fenómeno comenzó para responder la demanda de los turistas, actualmente los clientes porteños cotidianos hacen uso y abuso. Lo notable es que en Buenos Aires, a diferencia de otras grandes ciudades del mundo, no se cobra el acceso a Wi Fi.

The Wi-Fi is installed in Buenos Aires. More than 500 porteños bars
-mainly located in Palermo and Recoleta Center – offer this service to their customers. At first this phenomenon began to answer the tourist´s demand but now everybody use this service. What is remarkable that in Buenos Aires, unlike other big cities in the world, the access to Wi Fi is not charged.

O Wi-Fi está instalado em toda a cidade de Buenos Aires. Mais de 500 bares de Buenos Aires-principalmente localizadas em Palermo e Recoleta Center – oferecem este serviço aos seus clientes. Enquanto a primeira deste fenómeno começou a satisfazer a procura dos turistas, agora, os clientes Buenos Aires diário uso e abuso. O que é notável que, em Buenos Aires, ao contrário de outras grandes cidades do mundo, e não cobrados ao acesso Wi-Fi.



Un Zoo para Todos/A Zoo for All/Um zoológico para Todos
junio 13, 2008, 3:34 pm
Filed under: Noticias Turísticas

En virtud de la propuesta “Un Zoo para Todos”, el Zoológico de Buenos Aires y El Centro de Estudios y Acción para el Desarrollo de la Comunidad Sorda lanza un nuevo servicio gratuito: visitas especiales en Lenguaje de Señas. Así es que todas las personas hipoacúsicas ya pueden disfrutar de todos y cada uno de los animalitos que habitan en el zoo.
Para información y/o reservas comunicarse por mensaje de texto al 15-44263734 o vía e-mail a cea_sordos@yahoo.com.ar / acastagnino@cieargentina.com.ar

Under the proposal “A Zoo for All”, the Buenos Aires Zoo and The Action Centre for Community Development Deaf launches new free service: special visits in Sign Language. So deaf people can enjoy  every one of the animals that live in the zoo.
For information or reservations communicate by text message at 15-44263734 or via e-mail to cea_sordos@yahoo.com.ar / acastagnino@cieargentina.com.ar

Nos termos da proposta “Um zoológico para Todos”, o Zoológico de Buenos Aires e El Centro de Estudios y Acção para o Desenvolvimento Comunitário Surdos lança novo serviço gratuito: visitas especiais em linguagem gestual. Por isso é que todas as pessoas podem desfrutar de audiência e de cada um dos animais que vivem em um jardim zoológico.
Para informações ou reservas comunicar a mensagem de texto 15-44263734 ou via e-mail para cea_sordos@yahoo.com.ar / acastagnino@cieargentina.com.ar



Viajar, un placer/Traveling, a pleasure/Viajar, um prazer
junio 2, 2008, 2:55 pm
Filed under: Noticias Turísticas

Una novedosa forma de viajar del Centro porteño al Tigre acaba de implementarse. Se trata de una lancha chárter que une estos puntos en apenas una hora y permite, además de evitar el tantas veces intolerable tránsito vehicular, disfrutar del paisaje porteño desde el río.
El servicio Proa Urbana, que sale a las 8 desde el Tigre y regresa a las 18, tiene capacidad para 44 pasajeros y cuenta con diversos servicios, como WiFi, baños y aire acondicionado.
La idea de la empresa es que, próximamente, puedan incorporarse paradas intermedias de la zona norte de Buenos Aires, como San Fernando y San Isidro, entre otras. Más info: www.sturlaviajes.com.ar
A novel way of traveling from the porteño downtown area to Tigre has just been implemented. It is a charter launch that joins these two destinations in barely an hour and lets travelers avoid the many times unbearable vehicle traffic and enjoy the porteño skyline from the river.
The service Proa Urbana, which leaves fromTigre at 8am and returns at 6pm, can seat 44 passengers and includes several amenities, such as WI-Fi, restrooms and air-conditioning.
The company’s idea is that intermediate stops may soon be incorporated in the Northern area of Buenos Aires, such as in San Fernando and San Isidro, among others. Further info: www.sturlaviajes.com.ar
Uma nova forma de viajar do Centro portenho ao Tigre acaba de se implementar. Trata-se de uma lancha chárter que une estes pontos em apenas uma hora e permite, além de evitar o muitas vezes intolerável tránsito veicular, desfrutar da paisagem portenha desde o rio.
O serviço Proa Urbana, que sai às 8 desde Tigre e regressa às 18, tem capacidade para 44 passageiros e conta com diversos serviços, como WiFi, banheiros e ar condicionado.
A ideia da empresa é que, proximamente, possam se incorporar paradas intermédias da zona norte de Buenos Aires, como San Fernando e San Isidro, entre outras. Mais info: http://www.sturlaviajes.com.ar

Visitá www.SoyBuenosAires.com / Visit http://www.SoyBuenosAires.com



Un idioma en alza / Up-and-coming Language / Um idioma em crescimento
mayo 19, 2008, 9:40 pm
Filed under: General, Noticias Turísticas

Según un informe publicado el sábado pasado en el tradicional matutitno La Nación, la enseñanza del idioma español en Buenos Aires continúa creciendo.
Es que, sólo durante 2007, llegaron a la Argentina ni más ni menos que 25 mil personas con el fin de estudiar la lengua, superando en un 50% el número registrado hace dos años.
En la nota de La Nación  se afirma que desde Europa y Estados Unidos llegan la mayoría de los estudiantes, aunque Brasil y China se han convertido en países que aportan cada vez más personas interesadas en el español. 
La demanda por el aprendizaje de español -que desde 2004 ya lleva un aumento de más de 130%- tiene también como reflejo un constante crecimiento de oferta de instituciones educativas que le abren sus puertas a los visitantes.

Más información en http://www.lanacion.com.ar/archivo/nota.asp?nota_id=1013126&origen=acumulado&acumulado_id=

According to a report published last Saturday at the traditional La Nación newspaper, the teaching of Spanish in Buenos Aires continues to grow.
The fact is that, only during 2007, 25 thousand people arrived in the country with the purpose of studying the language, thus surpassing by 50% the number recorded two years ago.
The article published by La Nación asserts that most students arrive from Europe and the United States, though Brazil and China have become the countries which contribute more and more people interested in Spanish. 
The demand to learn Spanish -which has increased more than 130% ever since 2004- is also reflected in a constant growth in the offer of educational institutions that open their doors to visitors. Further information at http://www.lanacion.com.ar/archivo/nota.asp?nota_id=1013126&origen=acumulado&acumulado_id=

Segundo um informe publicado no sábado passado no tradicional jornal “La Nación”, o ensino do idioma espanhol em Buenos Aires continua aumentando.
É que, só durante 2007, chegaram ao país nem mais nem menos do que 25 mil pessoas com o objetivo de estudar a língua, superando em uns 50% o número registrado há dois anos.
Na matéria de “La Nación” afirma-se que desde Europa e Estados Unidos chegam a maioría dos estudantes, embora Brasil e China tem se tornado países que aportam cada vez mais pessoas interessadas no espanhol.
A demanda pelo aprendizado do espanhol -que desde 2004 já teve um aumento de mais de 130%- tem também como reflexo um constante crescimento de oferta de instituições educativas que abrem suas portas aos visitantes.
Mais informaçaõ em http://www.lanacion.com.ar/archivo/nota.asp?nota_id=1013126&origen=acumulado&acumulado_id=

Visite www.soybuenosaires.com – Visit www.soybuenosaires.com



Una de película / Like in the Movies / Uma de filme
marzo 25, 2008, 11:08 pm
Filed under: Noticias Turísticas

Se viene Tango Porteño. Sí, la mayor tanguería de la ciudad abrirá sus puertas donde funcionó hasta hace muy poquito tiempo el mítico cine Metro de la Ciudad de Buenos Aires, en la Avenida Cerrito 570, pleno Centro, a escasos 100 metros del obelisco.
En la monumental construcción, ahora reciclada y puesta a punto, el público podrá disfrutar de la los mejores platos de comida, espectáculos teatrales  y de shows de tango de primer nivel.

Coming soon: Tango Porteño. Correct. the best tango place in the city will open its gates in the  venue where the mythical Metro cinema used to function until recently in the City of Buenos Aires, at 570, Cerrito Avenue, only 100 meters away from the Obelisk.
In the monumental building, which has been refurbished and recycled, visitors will enjoy the best dishes, as well as top of the line plays and tango shows.

Chega “Tango Porteño”. Sim, a maior tangueria da cidade abrirá suas portas onde funcionou até pouco muito pouco tempo atrás o mítico cinema Metro da Cidade de Buenos Aires, na Avenida Cerrito número 570, em pleno centro da cidade, a escassos 100 metros do obelisco.
Na monumental construção, agora reciclada e aprimorada, o público poderá disfrutar dos melhores pratos de comida, espetáculos de teatro  e shows de tango de primeiro nível.

Visite www.soybuenosaires.com / Visit www.soybuenosaires.com